McDonald's во Франции приобретает национальные мотивы.
McDonald's во Франции приобретает национальные мотивы.
Рассказать в Вконтакте
Поделиться в Одноклассниках
Рональд Макдональд - пластмассовый символ гиганта индустрии быстрого питания McDonald's - со среды во Франции переименован в Астерикса. Удастся ли устроителям акции, цель которой можно выразить словами "ближе к народу", задобрить противников глобализации?
Как гласит сайт компании, "Золотые арки означают McDonald's на любом языке". Однако, по всей видимости, этого нельзя сказать о ставшем чуть ли не иконой Рональде Макдональде.
Учитывая вошедшую в легенды нелюбовь французов к американскому масс-культу, одним из синонимов которого давно стал McDonald's, устроители новой кампании решили отказаться услуг от люминисцентно-полосатого толстогубого клоуна. Иногда необходимость слиться с местной культурой сомнений не вызывает. Так, в индийских закусочных McDonald's нет ни говядины, ни свинины - чтобы не вызывать раздражения ни индусов, ни мусульман. Там место биг-мака занимает его вегетарианский вариант - "Махараджа-мак".
"McDonald's хочет показать, что понимает французов, и демонстрирует сближение с ними, - говорит Джон Уильямсон, директор консалтинговой фирмы Wolff Olins. - Но конечной целью все равно остается продавать как можно больше бургеров".
"Раньше глобальные компании хотели, чтобы все, что они делают, было одинаковым во всех странах. Теперь говорят о преемственности - продукт может быть иным, но обязательно при этом должен отвечать ключевым понятиям, которые публика привыкла связывать с этой компанией", - объясняет Уильямсон. Астерикс, конечно, не Рональд Макдональд, но он все тот же вымышленный, мультипликационный персонаж, способный нравиться детям. И все же этот "местный" подход не в состоянии, очевидно, положить конец протестам антиглобалистов. "Он станет лишь дополнительной солью на их раны, - говорит Уильямсон. - Он свидетельствует о том, что столь не любимые ими компании сдаваться не собираются". Об этом сообщает BBC.